| No, we're just talking about the fundraiser on Sunday. | Мы как раз говорим о вечере по сбору средств в воскресенье. | 
| I'm on my way to Grace's fundraiser. | Я направляюсь на акцию Грейс по сбору средств. | 
| I filled up on hors d'oeuvres at the fundraiser. | Я полон закуски с акции по сбору средств. | 
| We should be out catching criminals, not dawdling about, making polite chit-chat at some random fundraiser. | Нам нужно заниматься ловлей преступников, а не тратить попусту время на дежурную болтовню на каких-то вечерах по сбору средств. | 
| That takes us to the event you've been waiting for... the fundraiser at Ted Marcus' home. | Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса. | 
| And after the fundraiser? | А после акции по сбору средств? | 
| A very important fundraiser for us actually. | На самом деле, очень важное для нас мероприятие по сбору средств. | 
| I was heading to the governor's fundraiser when I heard that your SVU minions arrested Mr. Provo in Islip. | Я направлялась на губернаторский бал по сбору средств, когда узнала, что ваши пешки арестовали Прово в Айслипе. | 
| I'm having a fundraiser For the Attorney General at the Morgan Club tomorrow. | Завтра в клубе Морган состоится вечеринка по сбору средств для генпрокурора. | 
| I think your fundraiser will be a great success, sir. | Я думаю ваша акция по сбору средств, будет успешной. | 
| I think this is an excellent venue for a fundraiser. | Мне кажется, это прекрасное место для акции по сбору средств. | 
| We haven't played together since the fundraiser though. | Мы не играли вместе с той вечеринки по сбору средств. | 
| Brad Paisley fell out of a fundraiser they got coming up. | Бред Пэйсли отказался от кампании по сбору средств, которая была у них запланирована. | 
| My wife will be at a fundraiser. | Моя жена будет на вечере по сбору средств. | 
| I promised Grace I'd host a baking marathon for this fundraiser she's planning tomorrow. | Обещала Грейс, что организую марафон выпечки для запланированной ею на завтра акции по сбору средств. | 
| Oof! As you can see, the fundraiser was a huge success. | Как видите, акция по сбору средств прошла успешно. | 
| You come in to my fundraiser and dump this into my lap? | Вы пришли на мой вечер по сбору средств и обрушили это на мою голову. | 
| I figured out where we're going to hold Ollie's fundraiser. | Мы придумали, где пройдёт мероприятие по сбору средств. | 
| A fundraiser for the Daniel Grayson Foundation? | Мероприятие по сбору средств для Фонда Дэниела Грейсона? | 
| Well, I might say the same, Betty, since I would be expected to be at a medical fundraiser. | Что ж, Я могу сказать то же самое, Бетти, с тех пор, как меня ожидают увидеть на мероприятии по сбору средств на медицину. | 
| But I do want to host a fundraiser for you, so give me a couple of days to put that together. | Но я бы хотел провести обед по сбору средств для тебя, так что дай мне пару дней, чтобы все устроить. | 
| Explains why he ran away from me when we met at his fundraiser. | Теперь ясно, почему он убежал от меня на вечеринке по сбору средств. | 
| Now, I'm sure that we could all agree that anyone who would suggest that my fundraiser is unseemly is no friend of ours and undeserving of our time. | Итак, я уверена, мы все согласимся в том, что любой, кто считает, что мой фонд по сбору средств непристоен, - не является нашим другом и не заслуживает нашего времени. | 
| It raised funds in the United States for victims of the earthquake in Haiti in January 2010 and hosted a fundraiser in London in April 2012 to help community rebuilding projects led by women. | В январе 2010 года она проводила сбор средств в Соединенных Штатах для жертв землетрясения на Гаити, а апреле 2012 года провела мероприятие по сбору средств в Лондоне для помощи в осуществлении проектов восстановления общин, возглавляемых женщинами. | 
| Well let's, I don't know, put on a fundraiser? | Ну, давайте, я не знаю, устроим кампанию по сбору средств. |